比思論壇

標題: 壮士折腰之后【27p】 [打印本頁]

作者: HZHAI2010    時間: 2011-10-1 13:01
標題: 壮士折腰之后【27p】
[attach]429796[/attach]
* D8 Q( M7 T' b+ c5 x% A; ~0 V, z' q: u7 `1 R
[attach]429795[/attach]/ h' ?" j3 a* ]& Y% B
" i& `* Z+ P" H& E5 y
[attach]429793[/attach]! r3 G% U: h" y7 f4 [; I5 F  [
/ ~& ?2 [4 u, x& D0 F
[attach]429792[/attach]
* I9 |5 t! ?: [) s8 |9 c- a1 }$ K! G
[attach]429791[/attach]  ^5 o* d& i- x1 q# s

- F6 i0 X, F  E, b! m% i% B[attach]429790[/attach]% ~$ w' l, \2 S. X
% w& E# C, c  ?* m7 u" ]+ I
[attach]429789[/attach]
0 h+ `# g" g3 K& R/ H6 P& x: h/ A, o7 G' j8 M5 I+ f
[attach]429788[/attach]
, {( L, R0 s7 Q3 q; R; U& {* R! H) {" ]# j9 f# K6 o
[attach]429787[/attach]
3 C1 ]. z4 O9 I1 y' K, U
7 d/ l! U2 P3 k( r- s) G; q9 X[attach]429786[/attach]- w/ |& m, ]$ L+ L6 A

! X4 o2 p: _. @% ][attach]429785[/attach]
" \- {8 a- U/ u& e  U" L* ?6 g! ~2 p5 E, y% @: C# ?
[attach]429784[/attach]. J9 M  u4 ^8 n! V1 s- q

% T+ {, S5 [8 t  S; c8 x+ M0 s2 U[attach]429783[/attach]
. r) R4 t2 [& Z. @% Z
& \- G$ A3 P0 B8 ^) y[attach]429782[/attach]* d) Z2 }' ~: Z3 N& w3 R" ?

) Q1 \" N6 g. _[attach]429781[/attach]" R6 P! V7 H) {; I2 f7 C

0 C- C. H( _- e6 M5 I" O[attach]429780[/attach]
8 v8 \0 P2 u+ `+ \' i
1 `( U/ r  |% o+ X[attach]429776[/attach]" ~4 n* [0 ?; U, `: G( ~

4 m0 @: F' p+ K5 W) ]) L[attach]429772[/attach]7 n" t6 Y/ l7 |0 Y# A
) ?9 G4 L- J; d" l
[attach]429768[/attach]
$ A- g  _# |$ ]0 p& T4 }" i, y' h0 a9 a) `
[attach]429763[/attach]
$ `5 G+ m! h$ [" `
) F* f4 X4 r* f* d1 g[attach]429762[/attach]( m* P# Z" L% \/ }2 c1 C
) w. x- H$ {  l
[attach]429761[/attach]7 h* ^+ Q( }, P( D2 z- H

# D* F+ L+ ?4 C5 d, J, C3 |' N) a[attach]429760[/attach]; c7 o. X) K5 _5 R( s. z2 R
+ G7 B. E9 W; F
[attach]429759[/attach]; r$ h" _0 q) [2 X5 S3 b

5 _7 \, Q2 c% k& e- }1 q( }$ y  ?! G$ h/ W  I[attach]429758[/attach]
3 p% V% C* B% p: A+ q" r
8 ^! m- f. M& N/ o2 h[attach]429757[/attach]. W" m0 e+ `7 {3 _

% D8 k: L5 p  c! \5 k
作者: HZHAI2010    時間: 2011-10-1 13:44
24848876 發表於 2011-10-1 13:39 + T) a( p  m8 y" c4 U" l5 b
马狗猪。。。

% z  K% e% o* x& w2 j+ R" E老外不识汉文意…汗。
作者: asd1234567    時間: 2011-10-1 14:09
中国字?马狗猪?
8 I1 y6 ^9 n, f" ]0 l, @; S. P& b
作者: a0020566    時間: 2011-10-2 20:50
纹身啥意思?完全没内涵
作者: longcheng1010    時間: 2011-10-3 15:56
疯子和牛一样!不晓得!
作者: xinai38d    時間: 2011-10-6 16:43
哈哈 没文化的猪
作者: 那年的理想    時間: 2011-10-20 18:23
腿上的纹身是亮点啊
作者: yuandl    時間: 2011-12-6 16:38
好投入                                               
作者: lichengao    時間: 2011-12-7 09:51
纹身很猛&……
作者: feibiao    時間: 2011-12-7 19:45
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: blue816    時間: 2011-12-7 20:31
身上纹的字挺有意思
作者: sexyjimmy    時間: 2011-12-7 23:26
洋人太在乎中国市场了
作者: hahalin    時間: 2011-12-7 23:58
那个纹身也太搞笑了吧
作者: hushaokan1    時間: 2011-12-8 00:22
哈哈 这个纹身亮了
作者: gdyf    時間: 2011-12-8 16:16
24848876 發表於 2011-10-1 13:39 ) U8 E7 F, ~9 E0 P3 W
马狗猪。。。

$ p, j( J  x! f  y$ A% i% G4 F8 E老外不识汉文意…汗
作者: gpj130902    時間: 2011-12-8 16:44
这纹身。。。。。
作者: 541104802    時間: 2011-12-15 14:34
太牵强了吧
作者: 邵氏老电影    時間: 2011-12-28 17:05
马狗猪?这老外的纹身有创意!
作者: tcshxx    時間: 2011-12-28 18:17
马狗猪···啥意思
作者: zhhlym    時間: 2012-3-29 19:54
纹身有意思啊
作者: yiyeduoqing    時間: 2012-7-5 13:08
为什么 会有中文,这是为什么
作者: stevenhoto    時間: 2012-7-7 07:44
保健按摩果然壮腰!
作者: flydell123    時間: 2012-7-7 10:17
纹身把我雷到了
作者: tiantian23    時間: 2012-7-7 19:11
亮点是马狗猪
作者: onefish8888    時間: 2012-7-7 20:06
腰里功夫不减呀
作者: bnq001    時間: 2012-7-8 12:49
老外不识汉文意…汗
作者: b78504502    時間: 2012-7-9 01:49
不错,尤其是那“么狗猪”
作者: lc1983    時間: 2013-4-5 22:10
很漂亮可惜啦太随便了
作者: killhs    時間: 2015-2-10 11:49
马狗猪




歡迎光臨 比思論壇 (http://hkcdnweb.site/) Powered by Discuz! X2.5