- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
2 E9 \, G& q$ X; \; s m
& I4 H7 h' {0 W; e, x1 x大小:130M
/ H+ g" R9 ?; l* w* d1 ?1 h: N編碼:x2643 m2 q- |3 h$ u f5 O
時間:29分鐘1 q, q; \5 V; @) E" }
修正:有0 b& `6 w% h i6 L
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
* V. u7 U- o! k8 { N備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品! T/ }9 g" L2 P d& _. y9 w4 G. R
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
7 Q( | R' g0 H; D! t0 ]# m2 R1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
3 U2 I% b4 j0 Y# N' m% c2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)0 l, ^3 {7 @. J; J1 Z
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
: Q, P% |1 v: Z此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
' o9 I+ a4 ?* i4 l1 g/ o C. L0 L j本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀8 L7 M" B# c1 E
例一:
% o1 o) F: u% S5 |% S% U4 [; [: W. D0 \4 D7 b! c- r3 S' Y
![]()
7 [( D% T+ J D& j2 I" D) H2 U) E' U4 u; X2 u s+ i4 k, E
例二:. q2 t) j. I. G4 V0 a
* j1 ?, V; E' ^
![]()
4 j8 E! l4 ?5 H" y. N: Y# @- ? B* k& c( m+ t. H4 _- @
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
. U! E8 }9 c9 J1 E* ?/ p9 G除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久# J7 o! Q/ Y: R
不說話直接上圖* N1 q( \, W) `3 b1 r
效果比較- A+ a0 B' S. J" }3 Z# z
片源(800×450):
% S! ^' @# R {6 L! `2 l- j7 D8 x& \* h/ }
( M# r5 S5 Y) r% Q! [: n5 a' B
7 p/ Q1 k# S, |- A某so called HD(720×480):0 x: B9 W7 d' Y. ~
0 W: _! c! J; [ & ~' \$ @# c) g2 W, k+ K( Q: ]3 [
0 w7 l4 i2 H" v8 d, m) Kfoxsub版(720×480):7 n. H3 k7 H2 P5 m
! J/ d; p2 G$ I$ Y( u
7 ^3 C( r+ O1 {+ \: e) f- V; l
9 g; @6 _, o! j, C& C
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
8 y9 u7 X" V- d x, a# t: e" P8 M3 x' Z, ~3 w4 G
2 ^ K* t2 `5 o Y! c
種子地址6 |, E- R! @( Q$ h# H3 b) z
% D/ j) x- W z$ E% w2 y, W
% d2 F/ C1 j$ z' |
& X; q& H9 y) ]# C1 s$ c, m( a( }4 f; s3 U
8 F) X$ }0 ?$ ]$ `7 _ |
|