- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
! z8 [ a8 i! u2 g; J$ w$ V d1 ]8 r" E0 ^ N
大小:130M
1 s d2 c0 q) f' C) D+ z0 l編碼:x264" F% ~+ p( f2 n6 R. z
時間:29分鐘2 c! w& c' w. I% v: I8 W& P' M7 H) k
修正:有9 f/ a6 o9 f$ d
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
" ^9 P# X7 c; N1 K" ~* B備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
) P! Z) G( }/ _' Z本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊. j4 O% a8 G1 L4 I
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
5 g0 y q) p; ?- H. k2 s' f p2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)7 Y; H( r+ s) X* _
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
. q+ ]5 {0 z3 z4 v, ^此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
$ p6 P/ p4 Q( p) _1 Z- l& L本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
7 ~& L2 W4 }" }例一:9 @, R% F1 F' ^4 C
# c0 L" E6 D7 s/ p# \
![]()
5 |* C& M0 Q9 k
# A7 t2 j _ v% g2 v# V例二:
t5 Q# P# o" M: H. S% Q T4 s' A! ?# B* P) d7 }+ ]
6 \4 K4 O# ]) s/ E
- k7 |, M7 v, W* I% S; x
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
9 X" d5 |; h) q: c+ t) v4 d& H! D除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
, y/ p3 M* Q6 Y! W9 r不說話直接上圖6 }1 @9 h6 J+ s7 U7 \
效果比較
) j# L# |6 z a3 A- R) P* [6 Y* a+ o% I片源(800×450):
8 o) ]( Z. @, B2 B
z( n; q6 e, R ) j, H. b6 Z; o3 I- B3 O2 F
# a" f! M: e5 e# m0 k7 V% v; F% ~某so called HD(720×480):) s. h5 R; I4 @/ q$ | f, P
P7 A$ G; |/ ?7 a: s
![]()
7 S' m' n7 }# P3 j+ r
2 i7 L" p8 x, G9 W7 g' X0 ~foxsub版(720×480):
4 _6 N' d- _( Y& F" e: Q
$ X; w3 I) E P& B' o![]()
; j U& P# t9 ^$ r* \% l8 g7 F- s! J$ g% l+ g" L( f3 _% k7 l
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由: a" F% E3 h* ^- |- y
+ P; R3 r; e& i
6 G: W/ C8 X1 p( [& R; |( N
種子地址( d; ]! l) M+ W! |, Q+ v
9 w( h# | Y7 R- @, U
' x/ g$ R6 A; K
% F7 {# X' c" h+ g* T# f ]- M8 V. A& Z( K3 n. f+ c
; P' N# t7 M1 V. `* B& f
|
|