- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
- U5 O% L+ M/ E0 {, w3 [* u% p
% @3 N6 {8 k' }! ^$ r+ z' }: O
大小:130M
8 \1 q' {, Z! A$ e) |: L$ v編碼:x264
5 J$ L, _& [, b7 d時間:29分鐘5 b/ `5 m( I- d6 i
修正:有
, @# F* }. q0 z$ r6 ~9 G: o% z/ |做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種4 h8 f& Q y7 g
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品! V9 ]1 f) K3 Q
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊/ y( E5 z) W: p; a9 P
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)) J5 T6 Y3 l/ S, m {, L. Y
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
, G" b* }6 M' y7 C& c. O某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
4 [2 Y# V! y; C3 W1 W$ }此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
& p+ V$ }" i% L* o0 d3 S- V本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
: k# m% F' t( u; @例一:) S1 I$ g- m+ N5 _
Z0 l2 N- [+ n2 }+ a) `$ L) C' g
![]()
3 e3 D% Q5 s- K
5 g; l- A$ I4 `4 u' C$ `例二:* T) Z, p& \- i, l5 S( u
) \1 s( }* u+ a- }; f
) n3 c# e5 h0 Z
- E! L1 z5 v2 ?; V* q: I. Y
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
( d6 }$ S8 j! }/ h# S3 I除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
* F+ U1 K1 N0 w不說話直接上圖8 R/ V3 V% L# T: Y
效果比較
* F9 U( n1 W9 L$ C# \+ _/ J片源(800×450):
! V8 E: t$ y6 H; S; d# W9 h! l2 A8 K3 c7 S8 e- n
( G8 Y3 u# o3 U
8 e) m7 N/ P3 d0 ~: w' j$ G
某so called HD(720×480):3 Y0 Q! \7 m1 O9 r
! l% ^% k0 d2 A ' u6 _9 ] E" n, }$ f. [, s
; B8 ^% v* F' I6 c; r
foxsub版(720×480):
# _& a( |! y" b4 K5 M
, W* Q; U$ U4 h) F, G/ g / V$ y {; P7 K0 `% {1 k
* \+ o) f2 a& ~5 f3 r) F
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由5 F9 X7 t6 G$ `8 R& P; Z" {+ [/ ^
4 G$ b+ B; y! r6 W9 Z" R0 O a+ `8 }
種子地址
+ ], D& w5 f' @$ g
7 K4 R3 d! A8 t9 c B# i* _
* F) V# {4 p! H8 F$ q4 r. g9 @$ @2 G+ e2 m' E- N8 d3 T, b8 G
5 j* {3 y: A. d: x2 d
# j8 V' T5 {! R) F- J$ m- {# g5 t1 |
|
|