- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
- r0 H1 O+ V/ y) S8 u
- W4 N& w& H, o) I3 D大小:130M+ D- j# G7 P% `. y* p# Z
編碼:x264
. M; |' a+ |: Z4 v$ |" `4 P時間:29分鐘4 B4 v3 r6 H# y! x
修正:有+ L2 ~; n0 [) ~- D D8 B% C6 T% v8 S
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種/ s' m4 e& V3 `/ e! [
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品# _& Q1 ^/ a6 N3 @: ]! y8 t
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊9 q9 p: d3 D+ E' H: Z8 R
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……): a, f7 w# g+ w6 Q+ ]
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
6 x [* `4 |# R/ d# G某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=; I. V; c* i3 ^! y' g1 I* e( q- _
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
- o: H3 H( }. O7 k5 A本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀/ ^( v$ Q3 @9 {4 C
例一:. k0 j/ g- l; i s- O
" ?6 Q; B. O- E3 C( O% v![]()
; e3 F) T# ]: |3 E9 q" m' s) z" k4 X, P1 V
例二: Y4 k/ {1 F$ e+ ]. u" H/ o
' K, H9 q+ p. @5 d
5 l1 k4 G! R3 I. L
; ]+ n' @5 c% t8 `+ O" `& Hfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
" Z5 s: z* J4 b除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
6 V# |! }& e- X# x2 m0 y' P不說話直接上圖
# c$ c$ P, Z! J' ?效果比較. F: K0 z; V3 Q. M% d
片源(800×450):
2 M$ j! x( N$ ?7 K4 X. J" J
\5 h0 @$ S; O 4 X5 N4 i! H6 Y) G- }
$ y* x: ]; U2 q* C) T某so called HD(720×480):" x% P1 t9 s2 g5 M1 B
) L& a/ d6 j8 L1 ]7 A
$ ?, l0 E9 g* J% h4 o5 W6 b
/ C1 x- T% f! d; {# {' bfoxsub版(720×480):1 f% b7 l9 e. V8 t
8 v+ p' q) P: _6 {( B' R; M' R![]()
' p' l: @' a# O9 _) j6 _3 A1 `2 x# Q. `1 J8 b9 j7 x1 h
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由! W' ], n8 [& \3 }1 V0 i1 l
( @0 B2 W5 M! T1 i+ x4 P
; z& o g! J0 s/ ?; d9 j# e6 P8 W7 M種子地址
2 A2 x; [6 Z4 ]1 G8 _; S3 [( _, ^* |, f6 F. _7 e2 q/ V, \
6 Z$ l7 N1 r( |" Z) B8 V; d0 ^ V
' i6 [7 z; n8 O* X& Z4 e
0 Y3 {" e. P2 G0 v, K6 y8 H6 e/ s- j- n6 \. |! E' C
|
|