- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
% I. A: f! V- M8 z- N/ X& v
' r4 L; x: N f6 p$ G/ u1 S0 ]大小:130M* Y9 e# V* t" ?/ T& ]/ v$ R
編碼:x264; G S- N" V; R* a5 `8 U E
時間:29分鐘& P- |* w8 W6 y! [# W0 x$ Q
修正:有
& o' o) e! Z7 P3 p( b+ a& G$ ?做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種3 |6 ?9 F! Y& d7 _* v- k, h3 H! {8 G6 X; b, P
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
. C! V: Y5 g. ?本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊5 o0 }' @) y L* q5 |7 W! N9 t
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……): `+ D" V. b7 } |7 z0 f: ~ {
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
$ X5 k. \$ p6 k7 G! L9 F, | ~* z, D/ v: y某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
5 }( e8 M; V; }6 p5 u$ p* M此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
# Y+ U+ V3 z* h8 z% ^' l- |本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀) m' Z; k8 u6 i' G
例一:
) _% {5 E9 c) W+ i, g' o4 K8 ^+ h' b! y+ U% \4 A$ `" J! R
1 u/ O2 w4 |8 n+ L8 ]
! C9 ]! G) e# T0 ^# w例二:$ Z$ o5 A7 U5 g0 C5 m
1 I! Z; N7 i6 Y/ c* D9 l! ]
- x$ u- N. J4 s. b& Z; a
- H, t( z' [) e, jfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-8 S+ Q& L+ ]+ l I: I
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久8 s# m7 v6 [" L% g! d
不說話直接上圖3 Z T6 L: ]- U. P* \
效果比較
; Y% S) a6 F) A9 j- T0 K, c片源(800×450):
* a1 s- R o6 v8 s: y+ T& c/ C2 Q g! s$ O% l8 N b- N
![]()
/ D# @- _( R+ U# |" Y) E# S# |" p: t* m* p, D- {& a D: X( x9 |
某so called HD(720×480):
7 K; A8 E9 B8 \( _ }) i: ~
) L" |. k+ ^6 u 2 D+ E; |6 f! s
) P6 G7 R, ?* b4 [; {4 O/ Yfoxsub版(720×480):4 ]1 i9 F7 S) G/ X
/ h+ J$ E+ r/ v
![]()
z. n/ r \5 K) k! r! _6 B" u* [
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由! m+ }4 X7 i2 H) Q+ d* P" g
) y$ }( d0 y4 b1 t. L: a
5 ^6 S$ Q5 B. l. B |種子地址
8 U9 o: B( O" p' l- c5 M* v" D' E* @
F' ?# E# P5 p- x/ U# Z# M4 F& H8 e" r6 I
' N" C/ o( m: a/ V# f/ k0 O
: z$ e$ ]( i' X; x' A$ V |
|