- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
& t4 p. S: b# m. V7 P0 {& y( a- D8 ^
3 O' p9 `) v5 G& Y大小:130M* Q& b! `9 Y2 S) p. v7 s4 Z* A
編碼:x264
, ~2 s2 ?& E3 F; s: i3 ^: J時間:29分鐘
% x& n% c! d8 _7 \+ o修正:有% y a2 c( r: q: m6 }. F# a
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種. \) ~* h; m, |& m, {
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品) N5 ?( A! E+ V3 m+ z7 [. N6 @
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊 @" g( ]3 Z" u% ~: V4 ~/ V* O
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)! a$ [/ ^# W7 O
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
' Z4 o$ S6 g& E' Y( H3 u7 T" t某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
2 h. d$ t% r' D0 J" X0 u: }; ?此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物- P7 H& L& n' y a, X3 j: ^- I
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
7 P6 I+ H8 l" d3 D P3 j, |' S例一:6 L5 H% w% [$ o& d- R
' v; s; v# G- d0 A6 r8 Q' U * r) P. |- i8 G
% D6 ]* s% |- q0 p3 J
例二:
1 p# p3 x2 X5 y1 a9 ?& Q$ s# L7 ]* t: x7 K6 S; N
![]()
! Z" `% b9 u# u% z1 c' A6 B) s
4 X/ k8 j; N8 o, n* ^foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-4 Z1 o+ v+ d$ E7 u) N4 D
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久( d$ ~. w& a- l4 h% U7 [1 p# Z
不說話直接上圖8 q3 `/ [/ }( | A( j6 h; {( ]1 ~
效果比較3 s2 |) x6 `% b
片源(800×450):
- l0 o7 t( E% n# l9 g1 U# p0 t0 [8 V" `( `
![]()
! ?3 e# i+ T7 B
1 e+ s1 s$ I& o1 a1 N' D某so called HD(720×480):- a- F1 |2 D7 J+ E* e9 q. i- P5 q
! R D$ t( a8 d% Q4 |
![]()
: S; d: p8 i& z- X1 d7 F& Z
$ r* Z. c% g+ P+ y3 Ifoxsub版(720×480):% C" b+ j4 K+ D8 d! M v' n
k+ D" v, z# [; Z; U , J) P2 i8 }. [7 H' t- J% U% o
1 Z; x; c& d/ Q* X: `5 R: s-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由* w1 e# ?: p/ d) G
8 \9 K& X% m$ _5 M
) g( J9 F- W8 y& J' F. x種子地址' b5 d3 C+ f" q$ a$ R
1 {& [7 Z- l! F" C/ |7 ~) U. a
E- f6 F7 E- v U ^8 t$ P, ?
0 C* b9 ?" q2 \0 v# u' ]! \5 v3 L* k8 R+ n& m+ S# ^
0 G7 x8 \- t: X, L2 k |
|