- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
! J9 z& B' T0 Y$ Y/ _4 }1 v0 b
! z6 e$ t6 m! y. z
大小:130M8 H+ J- q% e" f5 [+ v! N& ^ M. {5 [) S
編碼:x264
% T2 A& }3 T& a; }時間:29分鐘
' N: e, ^' s) e I% O修正:有1 q$ a+ l. |) u. l( M) T# @
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種, u4 a7 C- D$ z
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品2 {& \) Y" |3 |
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
_3 y8 x, h9 L1 X/ @7 ~2 P0 L1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)% N# M9 t% P }" t d( [& F* x
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)9 G5 f% r) r% o# J1 J2 _1 X
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
% w1 I9 J3 M/ {2 I8 M此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
! R2 Z$ y* }) r6 V" |2 _/ p6 _: i/ Q本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
3 ~$ Q( t. h1 y! k& G例一:
; r9 h' c0 x2 U0 g. u
( @+ L9 E8 b3 M8 H+ {![]()
" J, w- a% m$ \9 w+ C$ @+ Z
/ ^8 h) o8 ?& y0 b1 N/ k: z$ B& m例二:; M7 @- K- T# s5 P
u5 E& E' E! g. ~
![]()
! F3 h" q" n# O5 ]: K
1 |- V) B- f/ o0 `/ bfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-( z! ~ G& M8 s
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久6 u* P: P# z" R3 w9 h3 z
不說話直接上圖3 g: B) t# N# y) f2 S4 q; E, k4 ^
效果比較" w0 y1 W% O! }# r' ^5 s( k
片源(800×450):6 E* W T) g3 x% Z( d
: D* C# v" g+ ~" d # Z( C& V; _3 ]1 q
. P' I9 h/ J9 Y( {" e
某so called HD(720×480):
* B' k: D+ Y6 V& h8 u' G* y! a: T" p, L3 u0 c0 T' R
![]()
- G8 j- S }; z( Z9 Y; p
2 B' @% f7 u0 ?, ~' [! x% O# U* ?foxsub版(720×480):
. f8 r* V5 x- W$ I$ u( U$ h8 |* H1 [% A$ T4 J$ @2 w
![]()
2 `8 C, _3 c8 q) f) m9 J9 c) I
1 Q3 U0 g: R- Y, F8 ~! Y-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由+ B# g" U! d$ C% _
! v& b( M$ X. ]( ^
# E& O, |% ~. P" O1 t: r0 x
種子地址 k; M i% D# G9 S7 C& e
) t& ~8 Q* R, g V) a1 \% L+ L7 g, A' D+ X9 r; w
7 p4 M+ \5 ] x/ s5 {0 q8 Y& t
, f3 P3 K1 b J |
|