- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
4 d5 M1 Q4 W& J/ j0 V( g& z9 P: J9 F9 S3 f& c& S# b% ]
大小:130M
+ B! `- Z# N, g6 W- f編碼:x264* k: T6 Z/ I/ H1 H7 \8 w5 \1 u
時間:29分鐘
# P8 n* u- C- O( k' z修正:有1 H+ s3 z$ S5 V
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
- D. B i. ?* \2 m& i備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
5 @$ w6 z% ]% _/ U! F2 ^& R本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊% w. g7 ]( w, P/ y. |1 `( X8 C4 s
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
+ E) y% \ p- R! z0 N2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)( V) r4 v# r ]( w8 h: O' }
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=5 h; q" B& v. ^) {0 H
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物* [( s( N9 j1 t6 W- e
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀 L; y. Z/ m/ h, w. F3 N4 ~4 ?2 R
例一:: _3 R- c) ^( g J9 N- f' t/ N
6 T' e! z! S- C ( E# {' H$ |/ \. U' ^4 {7 v
* M& X, L8 a+ B; R3 s6 G" c例二:
- [8 p1 ~) H* _* J( b0 y F) @. r0 W0 X# b3 A5 J
8 I5 r9 u8 t8 D" h
' t* f) d" a/ S' N. J5 p; Dfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-, d+ [: D1 C( F
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
. `( i& T$ i. Z: i) G不說話直接上圖
' [; u. U: O- M3 @; C; z效果比較+ m3 i" p8 r( z$ ~% b
片源(800×450):* g% ^4 R6 |, r; ~+ y( B( I b# R
) m8 [9 W: O: x0 e( A: P![]()
4 Y% v7 p% U: C* i/ d5 [- O! u1 [; t) J0 L2 a
某so called HD(720×480):
. U1 C$ d- E; ~+ c* ]: C8 C3 ~; q: a% ]7 O, e. V, L$ [
( d% O: C' @* p- h- d
" E" g. R& Y/ h: d4 Y' L, |% C: N* M& ]foxsub版(720×480):4 U0 B, _! E5 R) m. d0 d
6 p4 W: x6 N$ r + y$ l( U* F: d8 g
4 k3 b* ]9 A, N2 m6 f, [
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由5 j _" S% U7 o) A
8 P8 K; N: r5 G# P$ m2 F; k' t2 J# {6 ~. o) P9 m$ Y
種子地址
$ F4 |% a3 Q( Y" j [: n F
: Q9 [, _: Y# W; u0 x) C
% w% n; l: W* t( k/ [# ^% h7 w) M) K
4 G& G& q8 K- b7 p4 a) O8 d& I) R- u
3 J; M4 O) l' W; d0 h5 T
4 j3 @+ @+ e6 Y3 o |
|