- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
9 S" z5 X7 q0 u, z* m
" \4 V5 n/ y" Q% y2 v3 M
大小:130M
9 B. m7 Z$ {# \編碼:x264
* }4 g- m. N; E3 M8 N9 m/ P) r1 J L時間:29分鐘& T/ H3 D/ s2 J
修正:有, o; W) E$ S( x
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種& w0 H$ R$ ^1 M: J4 F8 S4 u' c
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
1 c+ f0 N& \- U; Z* _5 N- q) u本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
+ c g, Q4 `2 N# Q6 u! x" s% |) Q. W1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
, K, f! N: {/ j5 n {2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
6 Q+ {, Y/ L/ a2 z+ D4 i$ Z某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
5 F5 J6 l) Y, _4 O5 ^8 G0 B+ o' b) _此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
# Y$ a7 V9 o* W2 x1 O3 \5 O$ U1 U5 z本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀7 S9 S7 G; m a2 M& G+ ~6 C
例一:
; \5 n7 p# X, r$ m; x6 ~0 y4 r& t4 g0 f# @" A) W5 ^" s
![]()
6 K. Q& B; Y% h; b$ ~- f% ?( v* h# H5 a& ^7 B/ z7 q% b( J
例二:
% E1 Q3 i/ {8 _9 x& D4 H% S( J/ `
) C5 ^! j+ \5 @6 ~" u. b
$ n8 \9 S9 J A: C( U5 R, Ifoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
' q: j0 O0 K8 n) i& b8 `除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久( e- w- L2 P/ [) Z+ }1 z1 Z- r
不說話直接上圖
2 \ t% r2 k' a: R/ X效果比較
; ^6 Y, V2 g# x6 v片源(800×450):
$ }8 x. g* T/ J9 S9 ^3 a) N2 {1 Z9 n, S, B+ r' k Y4 I
![]()
/ }9 o1 h9 Q0 o6 g7 x" p" ~+ g! e" N; S
某so called HD(720×480):0 V7 N( }: a* S
- d+ \/ w, P& l0 k2 T9 H " K$ R7 ?/ X9 E7 ~. K
2 n. q& e* E" u! U9 h4 y
foxsub版(720×480):
* b' V' \) v* e. x% j/ z) n+ K& u9 C( E% V( X( r
G0 _# F1 h; w
; a* l) A2 t8 ?( B
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
: u5 K* n4 \. d0 h- s& ~7 m& A
8 Z, d9 G5 U; A6 ~" J) {4 c V* o, Y0 X; }6 s) h" O
種子地址
8 E) C0 I: f$ L! i% I
, J B+ g" c+ d4 i6 B3 N% ?& ]: | R" }. [3 j
$ u8 _( d }1 K/ |* z/ }
! t( f$ c; X3 k) G1 C: f: J& Y
5 h! w/ u* u* d |
|