- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
2 \' w$ Q) U& t& |7 n
: i" k: H6 Y6 G7 F
大小:130M
. i+ s g8 q) h: t4 }% B' k編碼:x264+ m1 ?* L. `3 y/ [7 ~7 S
時間:29分鐘5 e% b2 y4 W& {
修正:有8 {% H3 {+ Y, k: |) J
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
) E& a2 H( s5 G& M# n! y備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
# ?' k7 i* e: ~本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
5 h5 k1 x B6 n9 S- q4 C- `% Q+ r1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
+ D3 H1 ]7 z i9 ?3 `2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
6 k9 E5 u1 z- n! D8 n某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
4 W8 B+ P9 L" @此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
( W6 L* {$ u2 p s# X U8 ~本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
5 o9 l) ~+ t$ x2 ?' \/ Z# b* U例一:& r& N2 H3 {" o' m
" V) o$ U% P( l9 x+ E* u& b) n " k u, J2 v, D; ?
" Z' a3 x6 \ a例二:
0 h+ Z& R4 `, l+ Y4 t; j- k
* Y6 K2 W9 X- V3 y+ @+ M3 A![]()
7 F4 R7 J% P2 J6 N' a) T
( F. b5 V) k1 T( {! ?' Kfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
4 \8 _: {* g3 i, r4 W除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久' l8 a7 G5 c2 M: F) v S2 w
不說話直接上圖
( l% R* O: q/ L! b% O/ U3 j效果比較
1 v2 c b& b$ ~* C6 r ~8 n片源(800×450):6 k* o% U, X; U+ P
3 L- q7 m* }7 c0 Z" {/ W
![]()
: N( a E9 Q1 |, L+ J& c$ h1 [8 ^1 s A+ R: ~2 k0 r& E
某so called HD(720×480):
& E$ Y) {) T- a( f( ]& i
: Q9 P6 h# z3 }8 q( e![]()
. ^& I x1 R8 L' |# f5 S ]2 o8 v* X9 _5 H* e. s
foxsub版(720×480):
0 H" F: k/ c* p& N, j7 p$ u
( T, Y" v4 I8 [: \3 p' v* g4 V![]()
/ H2 L4 W3 K" E( ]" P! P* D$ b( Z! x( }# `# {) i
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由. i7 q/ z6 b! Y7 S) S
; [ c* e1 m# } H$ a. {. e* C: o& p; K4 @4 Z2 l
種子地址0 n9 z# a: V- e; l5 q
# R! V, v/ E& T' X' U1 `( l/ S6 M3 l( k+ ^1 _2 W8 ?: S4 R: Y! T
( n: w$ G% n) B# X8 M
* g9 w$ v" E9 i: ?# H
; U# T1 u9 ^: s) {$ a |
|